met ‘Belichaamd zien en denken’ van Jenny Slatman;het is het nawoord bij ‘Oog en geest’ van Merleau-Ponty. ‘Hiermee lijkt Merleau-Ponty te zeggen dat in principe alle schilderkunst die de naam waardig is ons iets kan leren over het waarnemen van de wereld vanuit een belichaamd gezichtspunt. Zijn ideeën over kunst zijn dan ook toepasbaar op vele verschillende kunstwerken en op andere dan hij zelf bedacht zou hebben. In ‘Oog en geest’ gaat Merleau-Ponty nogal kort door de bocht als het om het lineaire perspectief gaat. Deze techniek associeert hij voornamelijk met de ruimtewaarneming van een lichaamloze cartesiaanse beschouwer. Vele renaissancedoeken geven echter uitdrukking aan een heel andere beleving van ruimtelijkheid. Paolo Uccello’s fresco ‘De zondvloed'(1446 – 1448) bijvoorbeeld zorgt door de verschillende verdwijnpunten in het lineaire perspectief voor een grote dynamiek en openbarsting van de ruimte. En de perspectiefwerking in ‘De Heilige Sebastiaan'(1475) van Antonello da Messina is zodanig gecomponeerd dat de blik van de beschouwer onvermijdelijk op het geslachtsdeel van de martelaar staat,waardoor hij geen ‘neutrale’ beschouwer meer kan blijven. Ook de hedendaagse film-,video-,installatie- en internetkumst die ver verwijderd lijkt te zijn van de lichamelijke expressie van de schilder,kan ons confronteren met ons belichaamd zijn.'(bladzijde 83 van ‘Oog en geest’ van Maurice Merleau-Ponty) Wordt vervolgd. Nu weer Cantos LXXIV van Ezra Pound uit ‘Ezra Pound De Pisaanse Cantos’ ingeleid,vertaald en toegelicht door Paul Claes & Mon Nys. ‘sia Cythera,sia Ixotta,sia in Santa Maria dei Miracoli/ waar Pierro Romano de sokkels heeft gebeiteld/ OÝ TIE/ een man op wie de zon is ondergegaan/ en de diamant dooft niet in de lawine/ al wordt hij uit de zetting gerukt/ moet eerst zichzelf vernietigen eer anderen hem vernietigen/ 4 maal werd de stad wederopgebouwd,Hoooo Fasa,/ Met de vier reuzen op de vier hoeken/ en vier poorten in de wallen Hoooo Fasa/ en een sterrenkleurig terras/ bleek als de ochtendwolk,la luna/ dun als Demeters haar/ Hoooo Fasa,en in een dans de vernieuwing/ met twee leeuweriken in contrapunto/ bij zonsondergang/ ch’intenerisce/ a sinistra la Torre/ zichtbaar tussen twee broekspijpen.’ (bladzijde 32) Wordt vervolgd.