met ‘Netwerk in eclips’ van Samuel Vriezen. ”De voortgang hangt helemaal af van het referentieel in- en uitfocussen op verschillende manieren & niet alleen op fysieke of niet-referentiële structurering’. Wat zou anders,zelfs met uiteenlopende verbindingssnelheden,’meer grammatica sneller’,het resultaat zijn? ‘Enkel structuur & grove benaderingen van de “geprivilegieerde leeswijze” – benaderingen gebaseerd op culturele consensus’ – Alsof ‘geen woord in staat dagelijks het buiten op/macht invloed gezag’. Maar in feite scherpt het schrijven die consensus aan. Niet zozeer een productie als een grondvesting van verlangens – en ‘verlangen’,dat voor alles in te zetten modewoord. Geen representatie,maar een articulatie van en op het lichaam. ‘GEBRUIK’. Waarde,om het anders te stellen,is wat er op het spel staat – niet alleen de in zichzelf besloten wereld van de betekenistoekenning of de opgewaardeerde lijnen van het esthetisch erfgoed. ‘Die kunnen niet dankbaar onstoffelijk. gebruik en uitruil. Zin bewaart nog een gordijnroos/Waarde zou zich exact oplossen. (gebruikswaarde). Uitbreidingen zijn nodig. die hen het blad af leidt. Hoe krijg ik bladeren. geen geloof in mogelijke regimentsdankbaarheid. inleiding op de receptie-esthetiek. met een waaierachtige’. En receptie geschiedt door lichamen.'(bladzijde 73-74) Wordt vervolgd. Nu weer verder met het gedicht ‘De ontvangst’ van Hans Tentije uit de bundel ‘Om en nabij’. ‘zijn ogen hebben het landschap afgezocht,een enkele/plek teruggevonden,de beukenhagen/van hun vrijages,zij aan zij met de altijd jong/blijvende gesneuvelden,achter/de muur van de begraafplaats ginds///volle dienbladen gaan rond,de kristallen luchters/drijven zo ongeveer boven alle hoofden/op de rook,de vriend met wie hij hierheen reed zwaait/naar hem vanuit een verre/hoek,maar hij wil weg,haar weer voelen/als toen,daar beneden///of het nooit anders geweest is'(bladzijde 16)Het gedicht is af. Wordt vervolgd. Een bijzonder woord. Van Breyten Breytenbach uit de bundel ‘In de loop van de woorden’ het woord ‘moplichters’.