verder met de filosofie in het werk van Faverey door Yra van Dijk. ‘Paul Claes schreef twee interpretaties van dit gedicht( zie hierboven): de ene ‘constructief’, waarin hij tracht de citaten thuis te brengen, en de ander ‘deconstructief’. De eerste lezing zoekt naar gelijkheid en het ‘bekende’, en de tweede lezing naar ‘het verschil’, wat…
verder met de filosofie in het werk van Faverey
verder met de filosofie in het werk van Faverey door Yra van Dijk. ‘De ambiguïteit van Heraclitus’ uitspraken reflecteert dan de ambiguïteit van de wereld die hij om zich heen zag en die hij trachtte te beschrijven en begrijpen. De structuur van zijn teksten was een spiegel van de structuur van de kosmos, zoals hij…
verder met de filosofie van Faverey door Yra van
verder met de filosofie van Faverey door Yra van Dijk. ‘ Een belangrijk verschil met denkers en dichters die voor hen kwamen, was dat de presocratici hun vragen niet meer beantwoordden met de mythologie: de goden boden niet langer een antwoord op vragen als ‘Wat is substantie? Hoe is de aarde ontstaan? Wat zijn de…
verder met de filosofie van Faverey door Yra van
verder met de filosofie van Faverey door Yra van Dijk. ‘Veel duidelijker dan de verwijzing naar Nijhoffs gedicht, zijn de verwijzingen naar literatuur en filosofie van de Oudheid. Zo toonde Paul Claes aan dat het gedicht ‘Op een hond zijn kop stak:'(VG 315) voor driekwart uit klassieke citaten bestaat. Homerus, Sappho en de presocratici worden…
dit is een proefstukje
dit is een proefstukje. Vanochtend zoals gewoonlijk mijn stukje geciteerd, maar het kwam niet door. Als het lukt straks de tekst over Faverey.
verder met intertekstualiteit bij Faverey door
verder met intertekstualiteit bij Faverey door Yra van Dijk. ‘Door het Duits, het schieten en het winnen, lijkt het gedicht ook over oorlog te gaan. ‘Nix neue’ zou naar de Eerste Wereldoorlog kunnen verwijzen via de anti-oorlogsroman van Erich Remarque uit 1929, ‘Im Westen nichts Neues’. En de partijen die in beide wereldoorlogen tegenover elkaar…
verder met de intertekstualiteit bij Faverey door
verder met de intertekstualiteit bij Faverey door Yra van Dijk. ‘Een ander kenmerk van de Chinese poëzie is dat de taal waarin de klassieke gedichten werden geschreven nooit heeft bestaan: ‘In elk geval was het niet de spreektaal van de achtste eeuw. De taal van de klassieke poëzie is overbeknopt, lapidair, onspecifiek en kunstmatig. Regels…
verder met intertekstualiteit in de gedichten van
verder met intertekstualiteit in de gedichten van Faverey door Yra van Dijk. ‘In de bovenstaande voorbeelden werd de term ‘intertekstualiteit’ op zijn breedst opgevat. Ook in engere zin is de poëzie van Faverey intertekstueel. Hij citeerde vaak, maar de citaten zijn lang niet altijd als zodanig herkenbaar.: Faverey gebruikte zelden aanhalingstekens. De citaten zijn bijeengesprokkelde…
verder met intertekstualiteit bij Faverey door
verder met intertekstualiteit bij Faverey door Yra van Dijk. ‘We kunnen dus veilig concluderen dat Faverey in totaal zes jaar heeft gewerkt aan dit gedicht: in 1975 was het immers ook al drie jaar. In de gepubliceerde variant zijn de eerste twee strofen nagenoeg hetzelfde als in het typoscript. Daarna ontbreken er echter twee regels,…
verder met intertekstualiteit bij Faverey door
verder met intertekstualiteit bij Faverey door Yra van Dijk. ‘Behalve naar de muziek verwees Faverey naar de beeldende kunst. Zijn verwijzingen naar Hercules Seghers en Adrian Coorte zijn vaak directer dan naar de componisten, al gaat het niet bepaald om narratieve kunst. De zeventiende-eeuwse etsen van Seghers bijvoorbeeld zijn ongelofelijk abstract en bestaan bij de…