Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’vertaald door Ad den Besten.Verder met ‘Het kerkhof O stille plek – in ’t jong groen gras verzinkendgraven van man en vrouw, waar kruisen staanen waarheen uitgeleid de vrienden gaan,waar vensters zijn met heldre glazen blinkend, – als ’t hoge licht des hemels daarin flonkert,des middags, of de lent’…
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’vertaald door Ad den Besten.Verder met ‘Vriendschap en liefde… Vriendschap en liefde, kerk en heil’gen, kruisen, beelden,altaar en kansel en muziek. De preek gonst hem in d’oren.De kinderleer na tafel is een slaperig en doelloosgesprek voor man en kind en meisjes, vrome vrouwen.Daarna gaat hij, de heer, de burgerman…
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’vertaald door Ad den Besten.Verder met ‘Het aangename dezer wereld… Het aangename dezer wereld is genoten.De jaren van de jeugd zijn, ach hoe lang! vervloten.April, mei, juli – waar zijn zij gebleven?Ik ben niets meer. Ik wil niet graag meer leven.’ (Bladzijde 377) Dit is gedicht 78. Morgen verder…
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’vertaald door Ad den Besten.Verder met ‘Aan Zimmer Als wegen lopen onze levenslijnenuiteen, of als bergkammen scherp van snede.Wat hier wij zijn kan ginds een god voleindenmet harmonie en eeuwig loon en vrede.’ (Bladzijde 375) Dit is gedicht 77. Morgen verder met ‘Het aangename dezerwereld…’.
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’vertaald door Ad den Besten.Verder met ‘De wandeling O wouden schoon, die bezijdengeschilderd aan hellingen groent,waarlangs mijn voeten mij leiden,door zoete rust verzoendmet alle doornen in ’t hart enmijn somberheid van zinen wat de kunst mij aan smartengekost heeft vanaf het begin.Gij lieflijke beelden, de bomenbijvoorbeeld diep in het…
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderin’ vertaalddoor Ad den Besten.Verder met ‘Het vrolijke leven Lieflijk landschap, waar mijn voetennu langs effen paden gaan, –d’ avondwind komt zacht mij groetenen heel langzaam stijgt de maan.Hoe eenvoudig is het levenhier, waar groots de bergen zijn.Huistoe ga ik mij begevenvoor een goed glas gouden wijn.’ (Bladzijde 369-371)…
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’vertaald door Ad den Besten.Verder met ‘Het vrolijke leven Maar ik ga en zoek het lieflijkvoetpad naar de schone beeken dat voert mij nu gerieflijklangs de kronkelige kreek.Bij de smalle brug daarover,waar het gaat in ’t woud omhoog,waait de wind en vaart door ’t lover, –vrolijk op ziet weer…
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’ vertaalddoor Ad den Besten.Verder met ‘Het vrolijke leven Ben ik op de wei gekomen,ga ik nu de velden rond,ben ik ’t lam nog, tam en vroom endoor de doornen niet verwond.En de wind rukt aan mijn kleren,luchtigjes vraagt mij de geest,wat van binnen mij blijft deren,waarom niet mijn…
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’vertaald door Ad den Besten.Verder met ‘Aan Zimmer Laat van een man mij spreken – wanneer hij goed en wijs is, wat behoeft mij nog meer? Bestaat er iets dat voor een ziel genoeg is? groeit op aarde een halm, een gerijpte wijntros, in staat om hem te voeden? Daarom is dit de…
Gedichten van Friedrich Hölderlin
Weer verder met ‘Gedichten van Friedrich Hölderlin’vertaald door Ad den Besten.Verder met ‘De lente Als ’t aanschijn van de aarde zich weer verjongt, nieuw leven op de velden ontkiemt en om de bergen, waar ’t geboomte groen wordt, helderder luchten en wolken weven – o! welk een vreugde hebben de mensen! blij gaan langs de oevers eenzamen; ruste en…